Béchir OUERHANI

Enseigne les sciences du langage et la traduction à la Faculté des Lettres et des sciences humaines de Sousse (Université de Sousse- Tunisie). – Expérience d’enseignement de l’arabe langue étrangère (niveau avancé et spécialisé), notamment avec l’Université Ca’ Foscari de Venise (2010-2022) dans le cadre du Master MIM Plus (programme Erasmus Mundus). – Membre du Laboratoire International Associé Langues, Traductions, Apprentissage (entre le CNRS et la Tunisie). – Rédacteur en chef adjoint de la revue scientifique internationale Synergies Tunisie – Centres d’intérêts : la description syntactico-sémantique de la prédication non verbale et la phraséologie arabes, la métalangue du discours linguistique arabe, l’approche contrastive de ces questions. – A publié un certain nombre d’ouvrages et d’articles scientifiques en arabe et en français, dont notamment Les verbes supports en arabe moderne. Etude syntactico- sémantique, Mediterranean Publishers, Tunis, 2022. Il a également coordonné des numéro de revue (dont : le n°15 des Cahiers du Dictionnaire, Les Classiques Garnier, 2023 ; le n°5 de Synergies Tunisie, 2022) et réalisé un certain nombre de traductions, linguistiques et littéraires, entre le français et l’arabe.